문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 정자(한자)/각국의 표준자형 (문단 편집) === 2007년 개정 === [youtube(cZR0cfIEqIU)] * 홍콩 교육서의 상용자자형표는 2007년 개정을 한 뒤, [[http://www.edbchinese.hk/lexlist_ch/|홍콩 초등학교 학습 글자 및 단어표]]에 반영하여 홍콩 초등학생들에게 교육하게 하였다. 후술할 컴퓨터 자형의 표준은 자주 바뀌었기 때문에 '홍콩 초등학교 학습 글자 및 단어표'가 가장 신뢰할 만하다. 이 때문에 [[https://freehkfonts.opensource.hk/home/|자유 홍콩 자형]]이라는 홍콩 표준자형을 완벽하게 구현한 글꼴이 나오기에 이른다. * 溼(젖을 습), 瘉(병 나을 유), 沈(잠길 침), 襃(칭찬할 포)를 홍콩에서 많이 쓰는 濕, 癒, 沉, 褒로 쓰도록 개정하였다. * 讀(읽을 독), 續(이을 속) 등의 경우, 대만에서는 오른쪽 부분을 賣(가운데가 罒)로 쓰지만, 홍콩에서는 오른쪽 부분을 [[𧶠]](가운데가 四)으로 쓴다. 𧶠은 '팔 육'이라는 글자였다. 어차피 똑같이 '팔다'라는 뜻이고, 賣(팔 매)에서 소리를 얻는 글자는 없다. 일본에서도 賣, 讀, 續를 똑같이 売, 読, 続으로 쓰고, 중국에서도 똑같이 卖가 들어간 형태로 간화한다. 2007년 개정판에서 賣로 통합해서 대만과 같은 형태가 되었다. 다만, 후술할 홍콩 표준 자체 글꼴에서는 여전히 𧶠으로 쓴다. * 开(幵, 평평할 견), 并(幷, 아우를 병)의 첫 번째 세로획을 홍콩에서는 삐치지 않고 세로획을 유지하는데, 2007년 개정판에서 대만과 같은 형태가 되었다. 丱(쌍상투 관), 亦(또 역), 赤(붉을 적)의 경우에는 그대로 세로획을 유지한다. * 竹(대나무 죽)의 오른쪽 세로획을 亅(갈고리 궐)이 아닌 丨(뚫을 곤)으로 처리하여 왼쪽과 오른쪽이 완전히 같도록 하였다. * 陷(빠질 함), 焰(불 당길 염)에 쓰이는 臽은 ク처럼 쓰던 것을 2007년 개정판에서 沒(잠길 몰)의 오른쪽 윗부분처럼 쓰도록 하였다. * 潛(잠길 잠), 僭(참람할 참)에 쓰이는 兂[* 兂은 비녀를 꽂은 모양으로 簪(비녀 잠)의 초문인데, 이를 旡로 쓰는 것은 상투를 자른 느낌이 든다. 일본에서도 潛을 潜으로 적어서 상투가 유지되어 있는 모양이다.]은 2007년 개정판에서 대만처럼 旡(숨막힐 기)로 쓰도록 하였다. 蠶(누에 잠)은 위에 있어서 자리가 없어서 그런지 초판본부터 旡로 되어있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기